viernes, 23 de diciembre de 2022

Making*Lovers

   Making*Lovers[Eroge][Completo]


En mi vida entera, Nunca tuve una novia.
La gente puede reírse de mí todo lo que quieran, pero me rehusó a rendirme a mis ideales del amor.
Siempre habría imaginado un primer encuentro donde yo sabría que ella sería mi persona destinada.
Tras varios encuentros, cambiaríamos números. Entonces saldríamos juntos los fines de semana.
Una vez que nos hayamos acercado sería momento de una cita real.
No habría aceptado ningún romance que no tenga desarrollo como un libro de romance.

Salir con chicas a un club o ir a citas ciegas estaba fuera de cuestión para mí.
Y así fui a una cita organizada. Como podría ser romántico cuando alguien más lo organiza?
Me había mantenido firme en mi creencia durante toda mi vida.
Hasta que, las palabras de cierta chica cambia mi visión del amor.

Imagenes:



Nombre: Making * Lovers
Tipo: Eroge
Estudio: SMEE
 Genero: Romance, Incesto, Romance Secreto, Historia de Amor Puro 
Subtitulos: Español Completo
Agradecimientos: Sharin Sub

Duración: 28 horas
Tamaño del archivo: 3.97Gb

Descarga Mega:
contraseñaanimegame

Descarga Mediafire:
Making Lovers
contraseñaanimegame

Parche(23/12/22):
Mediafire


Guía:

Opening:

Instrucciones de Instalación:
1.- Extrae el parche en la carpeta del juego(Reemplazando).
2.- Instala la fuente GrisaiaCustom.
3.- Ejecuta Makings Lovers y ve a configuración/Configuración de fuente/fuente y selecciona GrisaiaCustom.
4.- Disfrutar.

100 comentarios:

  1. primera comentario jijija

    ResponderBorrar
  2. Aprovecho que este comentario se perderá entre los demás para confesar que me la jalo con la izquierda a pesar de ser diestro.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Es una sensación un tanto extraña, pero que luego se disfruta hasta que uno se acostumbra. Después es lo mismo que la derecha.

      Borrar
    2. x3, es más fácil agarrar el celular y navegar en el, o el jugar algún juego h

      Borrar
    3. yo tambien amigo, con la derecha no puedo y eso que soy diestro

      Borrar
    4. A las mujeres nos pasa igual nos masturbamos con la mano izquierda a pesar de ser diestras

      Borrar
    5. Yo soy zurdo y me la jalo con la derecha jaja vaya cosas de la vida

      Borrar
    6. Confirmo jaja

      Borrar
    7. todos aca son unos pajeros

      Borrar
    8. Yo no he podido acostumbrarme a eso aún, incluso cuando es más cómodo de esa manera.

      Borrar
    9. Gente, perdonen por molestar pero como se pone el parche?

      Borrar
  3. esperare hasta que termine el parche al esp... incluso si pasan 5 años

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Igual aqui esperando a que se complete el parche, de todas formas gracias por subir tanto contenido, esta blog es el unico en el que confio para bajarme novelas visuales

      Borrar
    2. llego tarde pero sharin sub *quien hizo esta traducción* publico el parche ase casi 2 años algo me dice que ya no va a terminar el parche toca o comprarlo en steam o encontrar app que traduzca pantalla :,c

      Borrar
    3. 2x es mejor disfrutar el juego todo traducido que quedarse con las ganas de saber las demas rutas ;-;

      Borrar
    4. Es de mi agrado infórmale que Sharin sub termino la traducción

      Borrar
  4. Será otro your diary así que mejor me espero que lo terminen de parchear

    ResponderBorrar
  5. Dentro de poco saldrá otro parche al español con 2 rutas más, la novela es muy buena esta en el rango 71 de popularidad de todas las novelas visuales https://vndb.org/v21552

    ResponderBorrar
  6. yo lo descargue hace un tiempo en ingles y a decir verdad me gusto mucho es una novela muy buena, sin duda diría que las mejores rutas son la de Reina y Saki que lastima que no comenzaron por esas pero igual las otras rutas están bien recomendaría bastante darle una oportunidad a esta VN

    ResponderBorrar
  7. Tiene muy buena pinta

    ResponderBorrar
  8. lo que no esta traducido esta en ingles? de ser asi la descargare de inmediato

    ResponderBorrar
  9. como se instala el juego?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Ejecuta la parte 1 y se extraen todas las partes automáticamente, luego se creará la carpeta, pegas enl parche en la carpeta del juego, extraes y instala el archivo instalar grisaia custom.tff, ahora entra al juego y ve a configuración/configuración de fuente/y cambia la fuente a grisaia custom

      Borrar
    2. no hay ninguna "configuración de fuente"

      Borrar
    3. super fácil configurar la fuente...

      Borrar
  10. Se los quiere en serio. Son de las mejores páginas del internet. La comunidad se los agradece eternamente.

    ResponderBorrar
  11. Este blog debería ser eterno, pero para cuando la cuarta entrega de 9-nine ಥ_ಥ?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. es verdaaad yo también estoy esperando la parte 4 y nunca sale

      Borrar
  12. Mshiro es la hermana? solo necesito saber eso!!

    ResponderBorrar
  13. muchachos romance secreto eso signifca lo del incesto o podremos tener 4 novias sin que se den cuenta nadie ?

    ResponderBorrar
  14. Disculpa, me ayudarías con la traducción de un eroge que salió a principios de abril, te puedo ayudar con los archivos si es necesario, el nombre del eroge es Doukyuusei es un remaster por el aniversario de los 20 años.

    ResponderBorrar
  15. Por el diseño del dibujo me recordo a la VN e-school life tendre fe de que algun dia salga en ingles por lo menos :"V

    ResponderBorrar
  16. me enamore de saki D: po no ta traducida su ruta estare esperando su ruta y la de su hermana <3

    ResponderBorrar
  17. buenas , quisiera saber si soy el unico que se me crashea cuando estoy en la parte del prologo en la parte de el dormitorio de las chicas

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Descarga el nuevo parche recién actualizado el día de hoy

      Borrar
    2. ami me paso igual se cracheaba pero lo intente varias veces hasta k me dejo le di guardar antes de ese dialogo y intente varias veces

      Borrar
    3. Pasen el dialogo en donde se crashea, para reportar el error en https://github.com/cafeloli/parches-sharin.github.io/issues que ahí es donde lo arreglan.

      Borrar
    4. es cuando uno quiere ver el comentario anterior se crashea

      Borrar
  18. Creí que no subirian ningun juego durante mas tiempo, pero me he encontrado algo muy bueno, gracias por la recopilación.

    ResponderBorrar
  19. Solo me jugué la ruta de Karen, pero la VN esta buenísima. El prota es un crack. Muy divertida y te hace vomitar arcoiris. Eso sí, la escena H estuvo mas o menos, pero el resto le doy un 10.

    ResponderBorrar
  20. joder no esta traducida la ruta de ako tengo una adicción por los eroges de onichans no me juzguéis xd

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. tu eres de los mios

      Borrar
    2. Los dos son unos enfermos, sabios de la rikura, pero enfermos.

      Borrar
  21. gracias por traer siempre tan buenos juegos

    ResponderBorrar
  22. esta bugeado el backlog para ver historial de las conversaciones, cuando lo intento abrir se cierra el juega, asi que toca desactivarlo, hay solucion para esto?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Es verdad. Lo gracioso es que no se me había buggeado hasta que vi tu comentario y abrí el Backlog xD

      Borrar
  23. He estado leyendo muchos comentarios de gente quejandose de la traduccion de la VN, y tengo algo de miedo de que realmente no este bien traducida.. alguien me puede confirmar si la traduccion es correcta? me da igual si han usado palabras de mex o arg, siempre y cuando este correcta.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. La estoy jugando y todo se ve bien. El parche está incompleto todavía, pero lo siguen trabajando.

      Borrar
  24. pregunta las rutas que aun no están traducidas tienen censura? seria la de la hermana y la milf

    ResponderBorrar
  25. Ayuda por favor, después de instalar la novela, pego el parche en la misma, e instalo el GrisaiaCustom, entro a la juego y cambio la fuente por "GrisaiaCustom" pero sigue en ingles.

    ResponderBorrar
  26. Dia 29 de junio y aun no a salido la traduccion completa ;-;

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No tengas esperanzas también hay otras novelas que dejan olvidadas G-Senjou no maou. Por ejemplo.

      Borrar
  27. Vale a esperar años a que traduzcan lo que queda.
    Se tardan mucho o no lo hacen?
    G-Senjou no maou lleva años sin que hagan nada.

    ResponderBorrar
  28. Espero que algún día lo puedan culminar :) es un buen juego y con una gran historia

    ResponderBorrar
  29. Gracias por el aporte, son lo máximo <3

    ResponderBorrar
  30. Ya pone que esta completo en el facee de sharin sub subanloo plssss

    ResponderBorrar
  31. Una ves hecho los pasos de intalacion del juego, cuando inicio el juego me sale error [system.arc:ipl._bp] . Ya inicie cambiando la region unicode  a japones y tampoco me da.
    Algun dios generoso me ayuda.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. un poco tarde pero lo que tienes que ir a panel de control y luego a region y lenguaje y luego a administrativo y abajo dice unicode y ahi le cambias a japon

      Borrar
  32. alguien me puede decir si funciona en 32bits :c?

    ResponderBorrar
  33. y para cuando el Making Lovers After Stories :v

    ResponderBorrar
  34. Gracias por la traducción completa. Qué buen regalo para navidad. Os deseo una feliz nochebuena y una bonita navidad a todos los presentes aquí.

    ResponderBorrar
  35. ufff ya salio y yo que no tania fe thanks 😔

    ResponderBorrar
  36. Se me congela y cierra cuando intento hacer la ruta de ako

    ResponderBorrar
  37. Se cierra cuando hablan de pañales para nietos justo esta por decir algo ako y peta :v

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Reporta los errores en https://www.facebook.com/SharinSub

      Borrar
  38. Arreglenlo q no me puedo acarisiar la bellotita agusto, m guztan los pañales :v

    ResponderBorrar
  39. Hola, perdón por la pregunta tonta pero realmente estoy batallando demasiado, ¿Dónde se supone que debo de poner los archivos del parche? Es que ya lo intenté de muchas maneras y sigue estando en inglés (incluso con el cambio de font)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. El archivo .rar del parche lo vas a pegar dentro de la carpeta ''Making Lovers'', Descomprimes ahí mismo y instalas el Grisaia Custom.tff, Inicias el juego, ve a Configuracion, luego a Text Settings y en Font busca: Grisaia Custom (esta de ultimo)

      Borrar
    2. ya lo instale y me aparece en ingles al iniciar; se arregla despues o hize algo mal

      Borrar
    3. me pasa lo mismo puse el archivo descomprimido dentro del juego y después instale la cosa procedí a poner el font de grisaia a lo ultimo pero sigue en ingles

      Borrar
    4. ya pude, estaba metiendo la carpeta dentro del juego pero es solo eso hay que sacar todos los archivos de esa carpeta no la carpeta en si

      Borrar
  40. alguien me ayuda me sale en ingles desde la parte 5 por favor

    ResponderBorrar
  41. Primero que nada muchas gracias por terminar de traducirlo!
    Pd: está incluido el after Stories?

    ResponderBorrar
  42. tiene muy buena pinta lo voy a descargar

    ResponderBorrar
  43. PARA EL PRIMER ARCHIVO ME PIDE CONTRASEÑA CUAL ES

    ResponderBorrar
  44. Esta muy divertida no esperen una vn mega épica pero a mí me hace cagar de risa su comedia todas las waifus son lindas y tienen diferentes personalidades y su romance es muy vanilla muy recomendada además esta en steam y el parche funciona yo la juego alli y esta en oferta asi que a darle :v

    ResponderBorrar
  45. oli, este juego esta muy bueno

    ResponderBorrar
  46. Alguien sabe como solucionar el problema de la ruta de saki que en la primera escena h sale en inglés?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. La verdad no, ya que a mí ni me deja pasar de cuando veo a Saki en la estación y hablan sobre iniciar a ser novios, se me queda en negro en ese prólogo

      Borrar
  47. El juego me funciona perfecto, excepto cuando llegó al final del Prólogo 3 (supongo que es el final ya que queda en negro) luego de eso se me sale, me pasó en la ruta de Saki, cuando acepta ser tu novia y en la de Masiro cuando trabajamos juntos.

    Que puedo hacer? Pegue el parche en la carpeta raiz pero nada

    ResponderBorrar
  48. Que va, esté parche no es muy bueno; imagenes sin traduccir que son importantes para la historia, dialogos que se repiten en español y en ingles, Palabras mal escritas o de plano dejadas por la mita (tuve que estar adivinando palabras que no tenian nada que ver con lo que hablaban los personajes como "me siento ridiculo" en eso solo pusieron "me siento rico" xd ) y bugs XD, shuri sub ah estodo bajando el nivel en estos ultimos años que pena, espero que mejoren el parche.

    ResponderBorrar
  49. Pregunta cuando este extrayendo el los archivos rar
    me aparece remplazar los archivos le doy que: si a todos o que no ?

    ResponderBorrar
  50. La traducción está completa a día de hoy, 01 de marzo de 2023? Descargué el juego porque hace como 1 año y medio vi el juego y me interesó pero sólo estaba en ingles. Ahora que vi que tenía traducción, lo instalé y estaba en español hasta la primer escena h que llegué (que es la 1era de Saki). Me surgió la duda si aún no estaba completa la traducción o si fue un error al instalar el parche.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. que escena de saki fue? la que yo vi como 1ra... fue en su casa y estaba en ingles toda la escena, salvo ya cuando despiertan en la noche

      Borrar
  51. veia el juego simplon pero me entretuve mas de lo que crei y mas por que las rutas las defines muy rapido... aunque tengo la duda entre a una escena H y no tienen traducion, son todas asi o solo sera la de saki?

    ResponderBorrar
  52. Muy bueno, gracias por la tarducción.

    ResponderBorrar
  53. Seguí la ruta de Ako. Veo que hay traducciones pendientes a medio camino, también algunos pequeños bugs con el interpretador. Si alguien del fansub ve este msj me gustaría ayudarles xd se algo de Japonés, Inglés, adicional ingeniería inversa y edición de imágenes

    ResponderBorrar
  54. el juego estuvo excelente entre comedia e historia y avance de los mismo personajes me la pase mas entretenido en las historia y todas muy buenas, me pregunto si traduciran los after story

    ResponderBorrar